文章摘要:
写字楼、商铺、酒店、KTV这些地方的装修怎么称谓呢?不光是成都装修的广大吃瓜群众不甚了解,就连很多成都公装公司也是傻傻分不清楚!
家庭装修简称“家装”,那么像写字楼、商铺、酒店、KTV这些地方的装修怎么称谓呢?不光是成都装修的广大吃瓜群众不甚了解,就连很多成都公装公司也是傻傻分不清楚,如果说“行外看热闹,行内看门道”,那么对于门道的基本释义还存在疑惑,还是有些略显失职的。
《劝学》有言:闻道有先后,术业有专攻。每个人都有知识盲点,这是正常的。
公装:即公共建筑装饰装修,必须由建筑装饰装修专业承包资质,或者建筑装饰装修设计与施工一体化资质的企业施工,主管部分是各级建设主管部门。
工装:为工作需要而特制的服装,根据客户的要求,结合职业特征、团队文化、年龄结构、体型特征、穿着习惯等,从服装的色彩、面料、款式、造型、搭配等多方面考虑,提供最佳设计方案,为顾客打造富于内涵及品位的全新职业形象。
家和君的初中英语老师曾经说过:习惯用语大于语法!也就是说只要是大家都按照某种说法表达语言,那么这个说法就可以不遵循语法规则。而现今“工装”这种误解被很多装修公司误传,导致了很多人对于公共空间装修都称之为“工装”,甚至在百度百科上也出现了上图所示的谬释。那么我们是否可以将“公装”称之为“工装”呢?
王安石的《游褒禅山记》有言:距洞百馀步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识,曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也……余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。王安石在文中指出由于音谬的原因,原本的“花山”被称之为“华山”,并以小见大发出了对于后世讹传而未有人弄清真相的感慨!
因此,从“学问”的意义上来讲,我们每一个人都应该沿用正确的词汇。现在对于公装和工装,希望不单单是成都公装公司,还有许多成都装修的吃瓜群众都能够明晰两者的用法与释义。